Le mot vietnamien "đời kiếp" est une expression qui peut être traduite en français par "vie" ou "existence". Elle évoque souvent des concepts liés à la vie humaine, aux âges de la vie, et même aux réincarnations dans certaines croyances. Cette expression est souvent utilisée dans des contextes philosophiques ou spirituels.
Explication simple
Définition : "Đời kiếp" signifie essentiellement la durée de la vie, le cycle de l'existence ou le passage du temps dans la vie humaine.
Utilisation : Vous pouvez utiliser "đời kiếp" pour parler de la vie d'une personne ou de la manière dont les gens vivent leurs expériences à travers le temps.
Exemples d'utilisation
Phrase simple : "Mỗi người đều có một đời kiếp riêng." (Chaque personne a sa propre vie.)
Phrase plus complexe : "Trong đời kiếp của mình, anh ấy đã trải qua nhiều khó khăn." (Au cours de sa vie, il a traversé de nombreuses difficultés.)
Usage avancé
Dans un cadre plus philosophique, "đời kiếp" peut être utilisé pour discuter des thèmes de la réincarnation ou du karma. Par exemple : - "Đời kiếp không chỉ là sự tồn tại, mà còn là hành trình học hỏi và trưởng thành." (La vie n'est pas seulement une existence, mais un voyage d'apprentissage et de croissance.)
Variantes de mots
Đời : signifie simplement "vie".
Kiếp : peut se traduire par "destin" ou "existence", souvent utilisé dans un contexte spirituel.
Différentes significations